martes, 29 de noviembre de 2016
Honor e Gloria ao Camarada Kappusamy e a Camarada Kaveri!
Dende o Comité Galego de Apoio a Guerra Popular na India, queremos mostrar toda a nosa solidariedade coas familiares e amigos dos dous camaradas asasinados cobardemente o xoves pasado nun "falso encontro" en Kerala. Kappu Devraj, membro do Comité Central do Partico Comunista da India (Maoísta) e Ajitha, muller loitadora e activista.
Honor e Gloria ao Camarada Kappusamy e a Camarada Kaveri!
Longa Vida a Guerra Popular na India!
English unoficcial traslate:
From the Galician Committee for Supporting People's War in India, we would like all our solidarity with the families and friends of the two comrades killed cowardly on Thursday in a "fake encounter" in Kerala. Kappu Devraj, a member of the Central Committee of the Communist Party of India (Maoist) and Ajitha, woman fighter and activist.
Honor and Glory to Comrade Kappusamy and Kaveri Comrade!
Long Live the People's War in India!
lunes, 28 de noviembre de 2016
sábado, 26 de noviembre de 2016
viernes, 25 de noviembre de 2016
GALIZA: Accións de axitación e propaganda en diversas localidades do país.
Con motivo do chamado do ICSPWI para celebrar unha xornada internacional de axitación e propaganda en defensa dos presos políticos e prisioneiros de guerra na India e particularmente polos camaradas Ajith e Kobad Gandhy o pasado 24 de novembro, data do asasinato do inolvidable camarada Kishenji, o noso comité ten feito accións (cartazes e pintas) en varias localidades do país.
Según teñamos mais imaxes informaremos.
Liberdade para o Camarada Ajith, o Camarada Kobad Ghandhy e demais presos politicos na India !
Abaixo o rexime reaccionario hinduista de Modi !
Stop operación xenocida Green Hunt!
jueves, 24 de noviembre de 2016
India: Hoxe, fai 5 anos do cobarde asasinato do camarada Kishenji! Larga vida ao camarada Kishenji e a todas e todos os Martires da Revolución India!
Canción do grupo SkaVengers adicado ao camarada Kisehnji e ao camarada Azad.
This is dedicated to all the freedom fighter
All the fallen soldiers – rest in peace
All Maroon
People Army
Bhagat Singh Shaheed – rest in peace
Chandra Shekhar Azad and Kishenji
It’s just a terrible terrible thing
We can’t begin imagining
Unno better move slow
Guns on their hips and get ready to blow
But oh no!
It’s just a terrible terrible thing
We can’t begin imagining
Unno better move slow
Guns on their hips and get ready to blow
The whole of them try to bury us in violence
It’s like them gwaan mad and have the license
To leave us in a silence
My people please draw together, you know we need some guidance
Chains upon my ankle
So I only walk slow
Police they come to trample
Anger started to grow
I said back away
Devil go go go
Try to make examples
Gotta let my people know
I said oh oh
Azad killing was a murder
I said oh oh
Kishenji killing was a murder
They take me away in the middle of the night
Eyes blind folded, No rescue in sight
Want to run run away or put up a fight
I know I wont survive to see the morning light
Azad Killing was a murder
Kishenji killing was a murder
Big up all of the elder
Like Bhagat Singh the martyr
Politicians tell lies to get elected
Next thing she turned the guns on them
Double crossed cuz she had a double intention
Trust us? Trust nothing from them
When you see say them have an ulterior motive
So you know we don’t trust parliament
It’s plain to see that it’s a business for them
So you know we bon di fire pan them
In twenty-twelve the defence budget raise by one point seven four lak crore
That don’t spell peace, that spells war
That don’t spell peace, that spell war
What do they get all these German guns them for?
What they get all the American guns them for
What do they get Israeli guns them for?
That don’t spell peace that spell war
I’m standing, I won’t run away
They’re dividing, I won’t run away
I’m fighting only way that I know
I’m standing, I won’t run away
https://www.youtube.com/watch?v=dRjdFvK720o
domingo, 20 de noviembre de 2016
INDIA: Guerrilleiros naxalitas executan a explotador en Odisha.
correovermello-noticias
New Delhi, 18.11.16
Un supervisor dunha empresa constructora perto da aldea de Bhitarakota, estado de Odisha, foi executado por unha columna duns 50 combatentes do EGPL, informa a prensa india.
Os guerrilleiros fixeron unha reunión, na que participaron uns duascentas persoas, na que explicaron a razón da acción e acusaron ao encargado de explotar aos obreiros e facilitar información as forzas represivas sobre os maoístas.
Despois de executar do individuo queimaron diverso equipo e maquinaria da empresa constructora.
miércoles, 16 de noviembre de 2016
INDIA: Sionistas asinan convenio de cooperación anti-terrorista co rexime de Modi.
correovermello-noticias
New Delhi, 16.11.16
No marco da visita do Presidente do estado sionista de Israel a India, a primeira en 20 anos, teñense acadado convenios de cooperación no ambito cibernetico, agricultura e recursos hidricos. Asi mesmo teñen asinado un acordo de cooperación anti-terrorista.
Israel é un dos primeiros suministradores de armas e sistemas de seguridade para o rexime reaccionario de Modi, según fontes da prensa india.
E ainda que na rolda de prensa Modi falou do terrorismo coma unha ameaza global é evidente que os acordos estan directamente relacionados coas loitas de liberación en Cachemira e coa guerra popular maoísta.
INDIA: Telangana Youth Federation – TYF Convenor Comrade Vijay Devireddy is in illegal custody of Warangal Police for two days / A Federación de Xóvens de Talangana denuncia a detención ilegal do camarada Vijay Devireddy.
Telangana Youth Federation – TYF Convenor Comrade Vijay Devireddy is in illegal custody of Warangal Police since two days.
He was made to call Mahbubabad JAC chairman Doli Sathyanarayana yesterday evening and informed that he is in the custody of Police. Comrade was not allowed to speak anything else by the police. We suspect he could be produced to court anytime today. TYF condemn this illegal arrests by the Telangana police. This is not the first instance such detentions happened in Telangana state.
It started with arrest of TYF state leader Srinivas Rathod and continued with TVV president Tvv Mahesh and another TVV leader Rahul. The people of Telangana fought fiercely for a separate democratic state but the KCR regime is brutally suppressing all forms of peoples democratic movements by illegal arrests and threatening the people. We demand the KCR government to immediately release Comrade Vijay take proper action on the police personnel involved in Vijay’s illegal detention.
We would like to clarify the government that people movements can’t be oppressed without actually solving the people problems. We continue to lead the people movements to success and fear not the illegal arrests/cases or threats to us or our family members. TYF requests the democratic forces and the common people in the state to understand the fascist ruling of TRS government and we request people to wage movements against the TRS on a larger scale.
Prudhvi Raj Eppa, Srinivas Rathod, Pandu Guduru (Telangana Youth Federation)
martes, 15 de noviembre de 2016
sábado, 5 de noviembre de 2016
India: Guerrilleiros naxalitas destruien vivenda de renegado en Jharkhand.
correovemello-noticias
New Delhi, 04.11.16
O xornal The Telegraph informa dun ataque da guerrilla maoísta contra a vivenda dun renegado identificado como Uday Mhato, no distrito de Giridih, en Jharkhand.
Un destacamento duns 120 guerrilleiros tomaron a localidade Bhirangi Mor no área de Madhubhan e procederon a colocar cargas de dinamita, que reduxeron a escombros a vivenda dun antigo membro da guerrilla que rindeuse a policia. Outra construcion do mesmo individuo tamen foi derruida.
As vivendas atopabanse valeiras pois fuxeron da localidade por medo ao castigo da guerrilla.
Así mesmo informase que un destacamento do EGPL duns 200 combatentes atacaron a maquinaria dunha empresa constructora no distrito de Kharaundha, Bihar, o pasado día 3 de noviembre en pleno bandh de protesta pola Masacre de Malkngiri, e queimaron catro vehículos incluindo dous Vehículos Utilitarios Deportivos (SUV).
New Delhi, 04.11.16
O xornal The Telegraph informa dun ataque da guerrilla maoísta contra a vivenda dun renegado identificado como Uday Mhato, no distrito de Giridih, en Jharkhand.
Un destacamento duns 120 guerrilleiros tomaron a localidade Bhirangi Mor no área de Madhubhan e procederon a colocar cargas de dinamita, que reduxeron a escombros a vivenda dun antigo membro da guerrilla que rindeuse a policia. Outra construcion do mesmo individuo tamen foi derruida.
As vivendas atopabanse valeiras pois fuxeron da localidade por medo ao castigo da guerrilla.
Así mesmo informase que un destacamento do EGPL duns 200 combatentes atacaron a maquinaria dunha empresa constructora no distrito de Kharaundha, Bihar, o pasado día 3 de noviembre en pleno bandh de protesta pola Masacre de Malkngiri, e queimaron catro vehículos incluindo dous Vehículos Utilitarios Deportivos (SUV).
viernes, 4 de noviembre de 2016
INDIA: Vara Vara Rao confirma que o camarada RK esta a salvo !
correovermello-noticias
New Delhi, 04.11.16
Según un reporte de The NEWS minute, o escritor e poeta revolucionario Varavara Rao teñe confirmado que o dirixente do Partido Comunista da India (maoísta) camarada Ramakrishna (RK) encuentrase a salvo.
O intelectual maoísta teñe esixido o fin das operacions policiais de busqueda e que poñase fin as torturas dos campesiños adivasis para súa localización.
"O camarada RK encuentrase a salvo e esixo o fin das operacions de busqueda policiais" dixo a os medios de comunicación.
A Corte Suprema de Andhra Pradesh na que fora presentado un recurso de Habeas Corpus pola esposa do camarada RK, recibiu onte un escrito da policia negando habelo detido.
miércoles, 2 de noviembre de 2016
Chamamento do Comité Internacional de Apoio a Guerra Popular na India
Comunicado do Comité Internacional de Apoio a Guerra Popular na India
O Comité Internacional de Apoio a Guerra Popular na India fai un chamado a todo o proletariado mundial, organizacions revolucionarias e democráticas a participar activamente o 24 de novembre do 2016, na Campaña pola Liberdade dos camaradas Ajith e Kobad Gandhy e todolos presos políticos na India!.
O 24 de novembro do 2016 cumplense o 5º Aniversario do miserable e
cobarde asasinato do camarada Kishenji. Por iso todalas forzas
revolucionarias e democráticas temos o deber de amosar ao réxime
fascista e xenocida de Modi que non quedaremos calados diante do
trato inhuman que estan a sufrir os presos políticos, mesmo tamen ao xenocidio
que estáse a cometer en varios estados da India agochado baixo a operación “cacería verde”.
Temos que loitar con uñas e dentes pola liberdade de todolos presos políticos e especialmente polo camarada Kobad Gandhy eo camarada Ajith, uns dos intelectuais comunistas máis importantes da India e do mundo.
Iste 24 de novembro do 2016, un trono de loita e solidaridade provinte de todo o mundo, ten que golpear os cimentos do réxime fascista e xenocida de Modi para que sinta o alento no seu pescozo, de que a Guerra Popular na India non so é da India sinon de todolo proletariado mundial.
O 24 de novembro do 2016, chamamos a facer accions perto
das embaixadas, consulados e outras institucions semellantes según as
condiciones nacionais e locais de cada caso, mesmo todo tipo de
accions que amosen nosa solidaridade proletaria cos presos
políticos e coa Guerra Popular na India, e noso recheitamento total do réxime fascista e xenocida de Modi.
Novembro 2016
Liberdade para Ajith, Kobad Gandhy e todolos presos políticos da India!
Alto a operación xenocida “Green Hunt”!
Abaixo o réxime fascista e xenocida de Modi!
Apoiar a Guerra Popular!
Novembro 2016
Comité Internacional de Apoio a Guerra Popular na India.
ICSPWI
csgpindia@gmail.com
csgpindia@gmail.com
Suscribirse a:
Entradas (Atom)